The Art-Music, Literature and Linguistics Forum
December 12, 2024, 11:03:36 am
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
News: Here you may discover hundreds of little-known composers, hear thousands of long-forgotten compositions, contribute your own rare recordings, and discuss the Arts, Literature and Linguistics in an erudite and decorous atmosphere full of freedom and delight.
 
  Home Help Search Gallery Staff List Login Register  

Ukrainian Music

Pages: 1 2 3 [4]   Go Down
  Print  
Author Topic: Ukrainian Music  (Read 12979 times)
guest224
Guest
« Reply #45 on: March 08, 2017, 12:04:09 am »

Skorulskyi, Mykhaylo Adamovych (1887-1950)

Adagio of Mavka and Lukash, from the ballet Song of the Forest

Orchestra of Donetsk National Academic Theatre of Opera and Ballet named after A.B. Solovyanenko
(violin solo and conductor unknown)

I've posted up fragments from this ballet before (above).  This particular recording of its "climax" piece is "ripped" from a complete live performance by the Donetsk ballet which is posted up on youtube ().

The Adagio is about 7 minutes long and is for violin and orchestra.  To me this version is a true encore piece, and hits the spot more than any of the several other versions out there, including the one released commercially with Abram Shtern on the violin and the Kyiv Opera Theatre Orchestra under Borys Chystyakov. I am embarrassed to say I have often had it on repeat for up to an hour at a time! I hope you like it as much as I do.


Report Spam   Logged
guest224
Guest
« Reply #46 on: March 30, 2018, 09:11:50 pm »

Ryabov, Olexiy Panteleymonovych   (1899-1955)

I have just uploaded a recording of excerpts from his operetta Wedding in Malinovka.

Biographical info (from wikipedia and other sources, via google translate:

Alexei Panteleimonovich Ryabov (* 5 (17) March 1899, Kharkiv - † December 18, 1955, Kyiv) - Ukrainian composer, violinist and conductor, Honored Artist of the Ukrainian SSR (1951).
Life
Born on March 5 (March 17) in 1899 in Kharkiv. In 1918 he graduated from the Kharkiv Conservatory. From 1919 he worked as a violinist, concertmaster and conductor in various cities of the USSR.
In 1929-1941 he was the conductor of the First State Ukrainian Musical Comedy. Production: "Tsygan-Baron", "Zaporozhets the Danube", "Metis", "Natalka-Poltavka", "Oksana", "Three-fourth person", "Dry law", Specially for the Kharkov theater of musical comedy wrote music for the plays: "Friendly Hill", "Three Fourth Man", "Dry Law", "Sorochinsky Fair", "Wedding in Malinovka", "May Night", "Kolombina".
From 1941 - the conductor of the Kyiv Musical Comedy Theater, whose house on the Great Vasilkivska Street, 53, has a memorial plaque.
He died on December 18, 1955. Buried in Kiev at Baykovoye Cemetery.
Writings
He is the author of more than 20 operettas and musical comedies. Among others:
• "Screen Stars",
• "May Night",
• "Sorochinskaya Fair" (1936),
• "Dash the Dnipro",
• "Wonderland" (1950),
• "Chervona kalina" (1954),
• The most popular is «Wedding in Malinovka» (1938).
In addition, concert for violin and orchestra, symphony, string quartet.

Alexey Panteleymonovich Ryabov (1899-1955) is a Soviet and Ukrainian violinist, composer and conductor. Honored Art Worker of the Ukrainian SSR (1951).
Among his works there are more than 20 operettas; symphonic and chamber works; theatrical music. Some of his works were released on record.
Biography
He was born on March 5 (March 17 in a new style) in 1899 in Kharkov.
Early leaving without parents, being an orphan, graduated from school and continued studying music. In 1918 he graduated from the Kharkov Conservatory, where he was simultaneously engaged in violin and composition classes. After graduating from the conservatory, he worked as a concertmaster of the symphony orchestra in Kharkov. Since 1919 he worked as a violinist-accompanist and conductor in other cities of the USSR.
In 1929-1941, AP Ryabov - conductor of the First State Ukrainian Musical Comedy. Since 1941 - the conductor of the Kiev theater of musical comedy (in 1950-1955 - the art director).
He died on December 18, 1955 in Kiev. He was buried in the Baikovo cemetery.
Ukrainian poet Maxim Rylsky called Ryabov "the creator of music, in which the sunny soul and the irresistible power of the Ukrainians are revealed."
Memory
• On the building of the Kiev Theater of Musical Comedy (Bolshaya Vasilkovskaya Street, 53) September 21, 2007 Alexei Ryabov was installed memorial plaque.

"Wedding in Malinovka" - an operetta based on the same name of the libretto by Leonid Yukhvid and Mikhail Avach was first staged in the city of Kharkiv in the First State Ukrainian Musical Comedy in 1937. Her author was the main conductor of the theater composer Alexei Ryabov, whose creative work has more than 20 operettas and musical comedies.
Almost simultaneously, in 1937-1938, a Russian-language version of the composer Boris Oleksandrov appeared on the basis of the libretto by Leonid Yukhvid and Victor Lipot.
In 1967, at the film studio Lenfilm directed by Andrei Tutyshkin, the Russian version of the operetta was filmed.
Among the leaders of the Soviet-era hire (1940-1989), the comedy "The Wedding in Malinovka" occupies the honorable 5th place - 74.6 million spectators.

Report Spam   Logged
guest224
Guest
« Reply #47 on: March 30, 2018, 09:12:48 pm »

Ryabov, Olexiy Panteleymonovych   (1899-1955)

Wedding in Malinovka - continued

Plot

The Ukrainian village of Malinovka spread freely in the steppe. In the greenery of the gardens are drowned white mud huts. But everything seemed to die out around, do not rustle over Malinovka in the evenings fervent girlish songs. There is a severe 1919 year. A lot of troubles had to be experienced by the villagers. And then there's the new attack - in the district there was a gang of Gritsko - the son of the local rich Balyasnoy, who appropriated a magnificent title - pan-ataman Gritsian Tavrichesky. However, no matter how much Gritsko did, his affairs were bad - a bandit gang was falling apart before his eyes. Feeling that he did not stay long ataman, Gritsko decides to the last villainy - he plans to forcibly take in his wives the beauty that attracted him Yarinka.
And Yarinka does not know anything about the impending disaster. She is happy in her soul, because she has long loved the young shepherd Andreika.
One morning, lifting up the pungent dust clouds, Gritsian's mounted gang appeared on a rural street. Next to the ataman is his rightful adjutant, Popandopulo. Looking at him, it's hard to keep from laughing. He wears a riding breeches of green billiard cloth, a cap with a pancake, and all of his small frail figure is hung with weapons. "Hey, Yarinka," Gritsian stops the girl, "prepare for the wedding!" Today at eight o'clock we'll be married. " In despair, Yarinka rushed out of the village. The only hope is the detachment of the Red Army, who, according to rumors, stopped somewhere in the woods beyond the yar.
Yarinka tracked down the Red Army men. With participation listened to the excited story of the girl commander of the detachment Nazar Dumas, a native of these places, who lost his family in the burnt village. The difficult task is facing Nazar, because he has only thirty fighters, and Gritsian in the gang has one hundred and fifty! And then he decides to go for the trick. The Duma advises Yarinka for visibility to agree to a wedding. The commander's plan is simple: when bandits get drunk, the detachment suddenly attacks them and smashes the whole gang. To prepare this operation, Nazar the Duma under the guise of a soldier returning from captivity, makes his way to Malinovka, where preparations are being made for the ataman wedding.
However, the planned plan is in jeopardy. At first, Nazar unexpectedly meets his long-lost wife, who almost reveals his incognito. Then the commander learns that, according to Gritsian's order, the wedding was decided to be played two hours before the deadline. Report about this the Red Army soldiers are taking Andreyka. Warned them fighters are at the wedding in Malinovka on time!
Gladly welcome the residents of their liberators. But the Red Cavalrymen are in a hurry - time does not wait. After a short rest, the detachment marches on a campaign. Next to the commander is the newly-arrived daughter Yarinka and happy Andreyka. A red banner rattles in the wind, the famous song of the First Cavalier flies loudly over Malinovka.
Report Spam   Logged
guest224
Guest
« Reply #48 on: March 30, 2018, 09:17:15 pm »

Ryabov, Olexiy Panteleymonovych   (1899-1955)

More biographical info (using google translate):

http://www.belcanto.ru/ryabov_alexei.html

Ryabov was a Soviet composer, one of the oldest authors of the Soviet operetta.
Alexey Panteleymonovich Ryabov was born on March 5 (17), 1899 in Kharkiv, Ukraine. He received his musical education at the Kharkiv Conservatory, where he was simultaneously engaged in violin and composition classes. After graduating from the conservatory in 1918, he taught violin, worked as a concertmaster of the symphony orchestra in Kharkiv and other cities. In the early years he created the Concerto for Violin and Orchestra (1919), a number of chamber instrumental and vocal compositions.

1923 turned out to be a turning point in Ryabov's creative destiny: he wrote the operetta "Colombina", which premiered in Rostov-on-Don. Since then, the composer firmly linked his work with the operetta. In 1929 in Kharkov, in place of the Russian operetta company that existed for many years, the first operetta theater in Ukrainian was formed. In the repertoire of the theater along with Western operettas were Ukrainian musical comedies. For many years Ryabov was his conductor, and in 1941 he became the chief conductor of the Kiev Musical Comedy Theater, where he worked until the end of his days.

Creative legacy of Ryabov has more than twenty operettas and musical comedies. Among them - "Sorochinskaya Fair" (1936) and "May Night" (1937) on the stories of Gogol's novels from the book "Evenings on a Farm near Dikanka". Widely known in Ukraine was his operetta on L. Yukhvid's libretto "The Wedding in Malinovka" (outside the republic, the operetta of B. Aleksandrov was distributed to the same plot). Not being endowed with a bright compositional personality, AP Ryabov possessed undoubted professionalism, knew the laws of the genre well. His operettas were staged all over the Soviet Union.

"Sorochinskaya Fair" was a repertoire of many Soviet theaters. In 1975, it was placed in the GDR (Berlin, "Metropol-Theater").


Report Spam   Logged
guest224
Guest
« Reply #49 on: December 11, 2018, 08:20:03 pm »

I have just uploaded the first movement of the 1st piano concerto of Volodymyr Pukhalsky (1848-1933).

A couple of online bios list him as Belarusian or Polish or Russian as well as Ukrainian.

A few bios:

http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages%5CP%5CU%5CPukhalskyVolodymyr.htm

Pukhalsky, Volodymyr [Пухальський, Володимир; Puxal’s’kyj], b 2 April 1848 in Minsk, d 23 February 1933 in Kyiv. Teacher, pianist, and composer. In 1874 he graduated from the Saint Petersburg Conservatory, and in 1876 he was appointed director of the Russian Music Society’s school in Kyiv. From 1913 he was a professor of piano at the Kyiv Conservatory (in 1913–14 its first director) and (from 1925) at the Lysenko Music and Drama Institute. He also performed as a pianist in Saint Petersburg, Kyiv, and Odesa. His students included Vladimir Horowitz, A. Brailowsky, and Kostiantyn Mykhailov. Among his main works are the opera Valeria (1923), the symphonic Little Russian Fantasy (1882), a piano concerto (1881; the first such work for modern piano in Ukrainian music), works for piano solo, and the Liturgy of Saint John Chrysostom for choir.




https://www.wikidata.org/wiki/Q4384503

https://uk.wikipedia.org/wiki/Пухальський_Володимир_В'ячеславович   (in Ukrainian)

https://de.wikipedia.org/wiki/Wladimir_Puchalski  (in German - calls him "Polish/Ukrainian/Russian")

https://pl.wikipedia.org/wiki/Władimir_Puchalski (in Polish - calles him Russian and Ukrainain)

https://ru.wikipedia.org/wiki/Пухальский,_Владимир_Вячеславович  - (in Russian - calls him Russian and Soviet!)
Report Spam   Logged
britishcomposer
Level 3
***

Times thanked: 36
Offline Offline

Posts: 225


View Profile
« Reply #50 on: March 03, 2019, 05:54:07 pm »

I have uploaded a short suite from Boris Lyatoshinsky's opera "The Golden Tire". (Also called The Golden Ring. I am not sure about this.)
The young Ukrainian conductor Oksana Lyniv programmed this for her concert with the Düsselforfer Symphoniker.
As far as I know there is no commercial recording of this suite so perhaps the Lyatoshinsky enthusiasts will be delighted.
Report Spam   Logged
guest224
Guest
« Reply #51 on: March 04, 2019, 02:21:18 pm »

I saw it translated as "The Golden Crown" on a youtube link where the same conductor was conducting the Odessa National Academic Theatre of Opera and Ballet.
Report Spam   Logged
britishcomposer
Level 3
***

Times thanked: 36
Offline Offline

Posts: 225


View Profile
« Reply #52 on: March 04, 2019, 05:11:37 pm »

Thank you, Christopher!
This seems to be correct. The German title was given as „Der goldene Reif“, an old, formal word for crown or ring. Maybe someone translated this into English as „tire“ without exactly knowing about this old meaning of „Reif“. The similar German word „Reifen“ means „tire“.
Report Spam   Logged
guest224
Guest
« Reply #53 on: March 05, 2019, 01:20:07 pm »

Thank you, Christopher!
This seems to be correct. The German title was given as „Der goldene Reif“, an old, formal word for crown or ring. Maybe someone translated this into English as „tire“ without exactly knowing about this old meaning of „Reif“. The similar German word „Reifen“ means „tire“.

How about "halo"?

Google Translate renders the title "Zolotiy Obruch" (Золотий Обруч)  as "Golden Hoop"!

When I type "Золотий Обруч" into the Yandex search engine (which is good for Ukrainian, Russian, etc) and search for images - I get this - https://yandex.ua/images/search?text=Золотий%20Обруч - from which one might decide that "Golden Bracelet" could be the best translation.
Report Spam   Logged
britishcomposer
Level 3
***

Times thanked: 36
Offline Offline

Posts: 225


View Profile
« Reply #54 on: March 05, 2019, 07:14:20 pm »

Bracelet is a fine word for the German Reif I think. But shall I now rename everything again.. ;)
Report Spam   Logged
guest224
Guest
« Reply #55 on: July 04, 2019, 01:35:03 am »

I've been passed a few Ukrainian orchestral pieces from the archives of Ukraine Radio by late-romantic composers and have put in the downloads section.

Mykhaylo Adamovych Skorulskyi - 1887-1950 - Mykyta Kozhumiaka - symphonic poem (translates as Mykita the Tanner - an East Slavic legend which is summarised here - https://en.wikipedia.org/wiki/Nikita_the_Tanner   (unfortunately the first couple of bars are missing).

Stanyslav Pylypovych Lyudkevych (1879-1979) - Melancholic Waltz

Lysenko, Mykola Vitaliyovych (1842-1912) - Ukrainian Rhapsody for Violin and Orchestra, Op.34

Report Spam   Logged
guest377
Guest
« Reply #56 on: July 04, 2019, 02:17:18 am »

Thank you Christopher for the downloads from Ukrainian Radio.. esp. the  Melancholic Waltz !!
Report Spam   Logged
guest264
Guest
« Reply #57 on: July 04, 2019, 07:39:25 am »

I noticed a few updates to this site of Ukrainian music:
https://www.youtube.com/channel/UCzGcjCdjL7Xaj8MoaAQi3IA/videos

Including D. Kaminsky Violin Concerto No. 2 and Hubarenko Liebestod, Symphony-ballet.
Report Spam   Logged

Pages: 1 2 3 [4]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by EzPortal
Bookmark this site! | Upgrade This Forum
SMF For Free - Create your own Forum


Powered by SMF | SMF © 2016, Simple Machines
Privacy Policy